ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻤﺴﻠﻚ ﺍﻟﻤﺤﻤﻮﺩ ﺃﺭﺷﺪ ﺍﻭﻻ ﺩﻱ #
ﻭﻣﻦ ﻳﻘﺒﻞ ﺍﻻ ﺭﺷﺎﺩ ﻣﻦ ﺍﻫﻞ ﺫﺍ ﺍﻟﻮﺍﺩﻱ
ﻭﺃﺣﺪﻭ ﻫﻤﻮ ﺣﺪﻭﺍ ﻳﺤﺮﻙ ﻋﺰﻣﻬﻢ #
ﻭﺣﺴﺒﻬﻤﻮ ﺃﻧﻲ ﻟﻬﻢ ﻟﻢ ﺃﺯﻝ ﺣﺎﺩﻱ
Ke arah jalan terpuji kutuntun putra-putriku
Dan siapa pun di daerah ini
Yang (bersedia) menerima petunjukku
Akan bimbing mereka dengan bimbingan
Yang membangkitkan kemauan
Dan cukuplah bagi mereka aku
Selalu menjadi pengajak kebaikan
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻖ ﺃﺩﻋﻮ ﻫﻢ ﻭﺃﺭﺟﻮ ﻗﺒﻮ ﻟﻬﻢ #
ﻣﻘﺎﻟﻲ ﻭ ﺗﻌﻠﻴﻤﻲ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩﻱ
ﻧﺼﻴﺤﺔ ﺫﻱ ﻭﺩ ﺷﻔﻴﻖ ﻋﻠﻴﻬﻤﻮ #
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﺤﻖ ﺗﻬﺪ ﻳﻬﻢ ﻭﺭﺑﻲ ﻟﻨﺎ ﺍﻟﻬﺎﺩﻱ
Ke jalan kebenaran aku ajak mereka dengan harapan
Agar perkataan,pelajaran,nasihat dan
Petunjukku diterima dan diamalkan
Nasihat dari seseorang yang kepada mereka
Sangan KASIH dan SAYANG
Nasihat yang menuntun mereka
Ke jalan kebenaran dan bagi kita
Allah-lah penunjuk jalan kebenaran
ﺍﻻ ﻓﺎﺳﻤﻌﻮﻫﺎ ﻭﺍﻗﺒﻠﻮﻫﺎ ﻭﻗﺎﺑﻠﻮﺍ #
ﺃﻭﺍﻣﺮﻫﺎ ﻣﻨﻜﻢ ﺑﻤﺎ ﻳﺤﺰﻥ ﺍﻟﻌﺎﺩﻱ
ﻋﻠﻴﻜﻢ ﺑﺘﻘﻮﻯ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻨﻬﺎ ﺗﺰﻭﺩﻭﺍ. #
ﺑﺰﺍﺩ ﻓﺘﻘﻮﻯ ﺍﻟﻠﻪ ﻣﻦ ﺃﺷﺮﻑ ﺍﻟﺰﺍﺩ
Maka terimalah,sambutlah dan dengarkanlah
Kandungan nasihat yang menyedihkan hati lawan
Bertakwalah kepada Allah dan jadikanlah sebagai bekal
Karena takwa kepada Allah adalah sebaik-baik bekal
ﻭ ﻓﻲ ﻃﻠﺐ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﺍﻟﺸﺮﻳﻒ ﺗﻮﺟﻬﻮ #
ﺑﺠﺪ ﻭﺗﺸﻤﻴﺮ ﻭﺗﺮﻙ ﻟﻤﻌﺘﺎﺩ
ﻓﻔﻲ ﺍﻟﻌﻠﻢ ﻧﻮﺭ ﻟﻠﻔﺆﺍﺩ ﻭ ﺑﻬﺠﺔ. #
ﻭ ﻣﻴﺮﺍﺩﻩ ﻟﻠﻌﺒﺪ ﺃﺣﺴﻦ ﻣﻴﺮﺍﺩ
Dalam menuntut ilmu yang mulia
curahkan perhatianmu
Dengan giat, penuh kesungguhan
dan dengan meninggalkan kebiasaan (buruk)-mu
Di dalam ilmu tersimpan cahaya
dan keindahan yang menghias hati
Dan menuntut ilmu adalah sebaik-baik perbuatan abdi
ﺑﻪ ﻳﻌﺮﻑ ﺍﻹﻧﺴﺎﻥ ﺣﻖ ﺇﻟﻬﻪ #
ﻓﻴﻬﺪﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﻐﺎﻭﻱ ﻭ ﻳﺮﻭﻯ ﺑﻪ ﺍﻟﺼﺎﺩﻱ
ﻭﺇﻥ ﺷﺌﺘﻤﻮﺍ ﺃﻥ ﺗﺤﻔﻈﻮﺍ ﻣﺎ ﻋﻠﻤﺘﻤﻮﺍ #
ﻓﺬﻟﻚ ﻓﻲ ﺗﻜﺮﻳﺮ ﺩﺭﺱ ﻭﺗﺮﺩﺍﺩ
Dengan ilmu manusia mengetahui hak-hak tuhannya
Dengannya yang sesat mendapat petunjuk
dan yang (haus) ilmu dipuaskan dahaganya
Jika hendak menghafal apa yang telah kalian pelajari
Maka lakukanlah dengan rutin dan berulang kali
ﻭﺇﻳﺎﻛﻤﻮ ﻣﻦ ﺻﺤﺒﺔ ﺍﻟﻀﺪ ﺇﻧﻨﻲ. #
ﺭﺃﻳﺖ ﻓﺴﺎﺩ ﺍﻟﻤﺮﺀ ﺻﺤﺒﺔ ﺃﺿﺪﺍﺩ
ﻓﻔﻲ ﺻﺤﺒﺔ ﺍﻷﺿﺪﺍﺩ ﻛﻞ ﺭﺫﻳﻠﺔ. #
ﺗﺆﺩﻱ ﺇﻟﻰ ﺿﺮ ﻭﺑﻐﻲ ﻭﺇﻓﺴﺎﺩ
Janganalah bersahabat dengan
mereka yang bertentangan faham
Aku telah saksikan hancurnya seseorang
akibat bergaul dengan yang berbeda faham
Persahabatan dengan orang yang jahat
serba diliputi dengan keburukan
menimbulkan akibat yang membahayakan,
kedholiman dan kerusakan.
ﻓﻔﻲ ﺻﺤﺒﺔ ﺍﻷﺧﻴﺎﺭ ﻛﻞ ﻏﻨﻴﻤﺔ. #
ﻭﺭﺑﺢ ﻭﻓﻮﺯ ﻟﻴﺲ ﻳﺤﺼﻴﻪ ﺗﻌﺪﺍﺩﻱ
ﻓﺪﻭﻧﻜﻤﻮ ﻓﻴﻬﺎ ﺍﺭﻏﺒﻮﺍ ﻭﻟﻬﺎ ﺍﻃﻠﺒﻮﺍ. #
ﻓﻔﻴﻬﺎ ﻟﻤﻦ ﻳﺒﻐﻲ ﺍﻟﻬﺪﻯ ﺧﻴﺮ ﻣﺮﺗﺎﺩ
Persahabatan dengan orang baik serba menguntungkan
Keberhasilan dan kejayaan yang didapat tak terhitungkan
Maka kejarlah semua itu, tuntuntlah dan raihlah
Karena di dalamnya tersimpan sebaik-baik pilihan bagi yang mengharap hidayah
ﻫﻢ ﺍﻟﻌﻠﻤﺂﺀ ﺍﻟﻌﺎﺭﻓﻮﻥ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﻓﻲ #
ﻣﺠﺎﻟﺴﻬﻢ ﻟﻠﻤﺮﺀ ﺃﻋﻈﻢ ﺇﺳﻌﺎﺩ
ﻭ ﻣﻤﺎ ﻳﺴﺮ ﺍﻟﻘﻠﺐ ﻣﻨﻲ ﻟﺰﻭﻣﻜﻢ. #
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺁﺑﺂﺀﻱ ﻭﺃﻫﻠﻲ ﻭﺃﺟﺪﺍﺩﻱ
Mereka adalah ulama yang arif
Majelis mereka membuat orang sangat bahagia
Dan yang paling menggembirakan hati
tetapnya kalian (berpijak pada)
Thoriqoh para leluhurku,
keluargaku, dan para kakek-kakekku.
ﻣﻦ ﺍﻟﺴﻠﻒ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﺍﻟﺬﻳﻦ ﺗﻮﺟﻬﻮﺍ #
ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻠﻪ ﻳﻘﻔﻮﻥ ﺍﻟﻨﺒﻲ ﺍﻟﻤﺼﻄﻔﻰ ﺍﻟﻬﺎﺩﻱ
ﻭﻫﺎ ﻫﻲ ﺃﻋﻤﺎﻝ ﺧﻠﺖ ﻋﻦ ﺷﻮﺍﺋﺐ. #
ﻭ ﻋﻠﻢ ﻭ ﺃﺧﻼﻕ ﻭ ﻛﺜﺮﺓ ﺃﻭﺭﺍﺩ
Mereka adalah para pendahulu kita
yang telah memusatkan segala usahanya
menuju kepada Allah; mengikuti petunjuk nabi pilihan-Nya
Amal (mereka) bersih dari berbagai penyakit
Dihiasi dengan ilmu, akhlak dan sejumlah besar wirid
ﻭﺃﺭﺑﺎﺑﻬﺎ ﻳﺴﻌﻮﻥ ﻓﻴﻬﺎ ﺑﻮﺟﻬﺔ. #
ﻓﻬﻢ ﺑﻴﻦ ﻋﺒﺎﺩ ﺑﻌﻠﻢ ﻭﺯﻫﺎﺩ
ﺃﻭﻟﺌﻚ ﻗﻮﻡ ﺷﺮﻑ ﺍﻟﻠﻪ ﻗﺪﺭﻫﻢ. #
ﻓﻬﻢ ﺑﻴﻦ ﺃﻗﻄﺎﺏ ﻛﺮﺍﻡ ﻭﺃﻭﺗﺎﺩ
Mereka bergegas beramal dengan mencurahkan perhatian
Merekalah para pengabdi Allah dengan ilmu dan kezuhudan
Mereka kaum manusia yang dimuliakan Allah kedudukannya
Mereka golongan para qutub dan autad yang mulia
ﻭﻣﻤﻦ ﻣﻀﻰ ﻣﻦ ﺃﻫﻞ ﻋﺼﺮﻱ ﺃﺋﻤﺔ #
ﺃﺧﺬﺕ ﻃﺮﻳﻖ ﺍﻟﺤﻖ ﻋﻨﻬﻢ ﺑﺈﺳﻨﺎﺩ
ﻣﺴﻠﺴﻠﺔ ﻣﻨﻬﻢ ﺃﺳﺎﻧﻴﺪ ﺃﺧﺬﻫﻢ. #
ﺇﻟﻰ ﺧﻴﺮ ﻣﺤﻤﻮﺩ ﻭﺃﺷﺮﻑ ﺣﻤﺎﺩ
Diwaktu lampau, masih dizamanku, terdapat para imam
Aku tempuh jalan kebenaran berdasar sanad mereka
Sanad yang sambung menyambung secara terinci
Sampai pada makhluk yang terpuji dan sebaik-baiknya pemuji
ﻃﺮﻳﻘﺔ ﺭﺷﺪ ﻗﺪ ﺗﻠﻘﻰ ﺍﻟﺬﻱ ﻟﻬﺎ. #
ﻣﻦ ﺍﻟﺴﺮ ﺃﻣﺠﺎﺩ ﺥﻻﺋﻒ ﺃﻣﺠﺎﺩ
ﺃﺏ ﻳﺘﻠﻘﻰ ﻋﻦ ﺃﺑﻴﻪ ﻭﻫﻜﺬﺍ. #
ﻓﻴﺎﻟﻚ ﻣﻦ ﺁﺑﺎ ﻛﺮﺍﻡ ﻭﺃﻭﻻﺩ
Jalan petunjuk ke arah kebenaran di dalamnya berisi
Rahasia penting yang didapat oleh para pewaris nabi
Ayah menerima dari ayahnya dan demikian seterusnya
Alangkah mulia mereka, para ayah serta putri-putrinya
ﻓﻤﻦ ﻭﺍﻟﺪﻱ ﻣﻔﺘﻲ ﺍﻟﺤﺠﺎﺯ ﻣﺤﻤﺪ #
ﺗﻠﻘﻴﺖ ﺭﺷﺪﻱ ﻓﻲ ﺻﺪﻭﺭﻱ ﻭﺇﻳﺮﺍﺩﻱ
ﺇﻣﺎﻡ ﺟﻠﻴﻞ ﻗﺪﺱ ﺍﻟﻠﻪ ﺳﺮﻩ. #
ﻟﻪ ﺍﻟﺪﻋﻮﺓ ﺍﻟﻌﻈﻤﻰ ﺑﻨﺼﺢ ﻭﺇﺭﺷﺎﺩ
Dari ayahku, Muhammad, mufti Hijaz
Kudapat petunjuk ‘tuk menuntut ilmu dan menyampaikannya
Beliau imam yang agung, semoga Allah mensucikan sirnya
Dakwahnya agung berintikan nasihat dan petunjuknya
ﺑﻪ ﻗﺪ ﻫﺪﻯ ﺍﻟﻤﻮﻟﻰ ﻣﻦ ﺍﻟﺨﻠﻖ ﺃﻣﺔ. #
ﻗﺪ ﺍﺭﺗﻜﺒﺖ ﻓﻲ ﺍﻟﺠﻬﻞ ﺧﻄﺔ ﺍﺑﻌﺎﺩ
ﺩﻋﺎﻫﺎ ﺑﻠﻄﻒ ﻓﺎﺳﺘﺠﺎﺑﺖ ﻟﻨﺼﺤﻪ. #
ﺑﺼﺪﻕ ﻭﻋﻤﺖ ﺣﺎﺿﺮ ﺍﻟﻘﻮﻡ ﻭﺍﻟﺒﺎﺩﻱ
Lewat beliau, Allah memberi hidayah sekelompok manusia
Yang karena kebodohannya,
menjadi jauh dari Allah dan melanggar perintah-Nya
Dengan lemah lembut beliau berdakwah,
merekapun sungguh-sungguh menerima nasihatnya
sehingga tersebarlah dakwah keseluruh
penduduk kota dan desa.
ﺭﻋﺎﻧﻲ ﻭﺭﺑﺎﻧﻲ ﻭﺃﺭﺟﻮ ﺑﻘﺎﺀ ﻣﺎ. #
ﺭﻋﺎﻧﻲ ﻷﻭﻻﺩﻱ ﺟﻤﻴﻌﺎ ﻭﺃﺣﻔﺎﺩﻱ
ﻭﻣﻦ ﺷﻴﺨﻲ ﺍﻟﻘﻄﺐ ﺍﻟﻤﻜﻴﻦ ﺃﺧﻲ ﺍﻟﻨﺪﻯ. #
ﺗﻠﻘﻴﺖ ﺇﺭﺷﺎﺩﻱ ﻭﻓﺘﺤﻲ ﻭﺇﻣﺪﺍﺩﻱ
Beliau melindungiku dan dengan kasih sayang mendidikku
Kuberharap perlindungan tetap diberikan
kepada para putra dan cucuku
Dari guruku Al-Quthb
yang kokoh kedudukannya lagi dermawan
telah kuterima petunjuk, penyingkapan rahasia
dan berbagai pemberian
ﺃﺑﻲ ﺑﻜﺮ ﺍﻟﻌﻄﺎﺱ ﻗﻄﺐ ﺍﻟﻤﻼ ﺍﻟﺬﻱ. #
ﺑﻪ ﻧﻠﺖ ﻣﻄﻠﻮﺑﻲ ﻭﺃﺭﻏﻤﺖ ﺣﺴﺎﺩﻱ
ﻫﻤﺎ ﺃﺳﺲ ﻗﺼﺪﻱ ﻓﻲ ﺍﻟﻄﺮﻳﻖ ﻭﻣﻦ ﻳﺮﺩ. #
ﺳﻠﻮﻙ ﺳﺒﻴﻠﻲ ﻓﻠﻴﺮﺩ ﺣﻮﻝ ﻣﻴﺮﺍﺩﻱ
Abubakar Alatas pemimpin para wali
Berkat Beliau kuraih cita-cita dan kutaklukan pendengki
(Ajaran) mereka berdua menjadi landasan tujuan thoriqohku
Dan siapa pun yang ingin menempuhnya
ikutilah cara pendekatanku
ﻳﺸﻤﺮ ﻭﻻ ﻳﺨﻠﺪ ﺇﻟﻰ ﺍﻟﻜﺴﻞ ﺍﻟﺬﻱ. #
ﺑﻪ ﺍﻧﻘﻄﻌﺖ ﻗﻮﻡ ، ﻓﻠﻢ ﺗﺴﻤﻊ ﺍﻟﺤﺎﺩﻱ
ﻓﻠﻦ ﻳﺪﺭﻙ ﺍﻟﻌﻠﻴﺎ ﺳﻮﻯ ﻣﻦ ﺗﻮﺟﻬﺖ. #
ﻟﻪ ﻫﻤﺔ ﺗﺴﻤﻮ ﺇﻟﻰ ﺫﻟﻚ ﺍﻟﻨﺎﺩﻱ
Singsingkan lengan bajumu dan jangan malas
karena kemalasan dapat menyebabkan tertinggal rombongan
dan tak dapat mendengar ajakan kebaikan
Tidak akan sekali-kali mencapai kemuliaan
Kecuali mereka yang memusatkan
segenap kemauan untuk mendaki puncak pertemuan
ﻫﻨﺎﻙ ﻣﺤﻂ ﺍﻟﺴﺎﺋﺮﻳﻦ ﻭﻣﻨﺘﻬﻰ #
ﺍلأﻣﺎﻧﻲ ﻷﻗﻄﺎﺏ ﻋﻈﺎﻡ ﻭﺃﻓﺮﺍﺩ
Di situ tempat berhenti orang-orang yang pergi menuju Allah
Puncak cita-cita para Qutub yang mulia dan Wali Allah…